你好 !
今日の辻説法は 【 8台のロード・ローラー 】 です。
和尚さん ・・・ 今日も ・・ 面白そうですね。
拳骨和尚はみなさんの期待を裏切りません。
今日のお題の 【 8台のロード・ローラー 】 を中国語では
【 八 ・ 个 ・ 圧 ・ 路 】 と言います。
【 个 】 は 【 個 】 の事です。
ロード・ローラーの事を 【 圧路 】 というのです。
そのものズバリです
これだけ大きな車両を普通一個二個とは数えません。
【 両 】 を使います。
でもここでは 【 个 ・ 個 】 を使わないと意味が通らなくなるんです。
是 ! どんな発音をすると思いますか ?
もったいぶらないで教えてください。
はい ! そうします。
これは 【 パァー ・ グァ ・ ヤー ・ ルゥ 】 と発音します。
賢明な皆さんです。
もうお分かりですね。
日本語のバカ野郎のことです。
この言葉の意味と使い方を教えてくださったのが拳和尚骨の中国語と
書道の師・故田中良一先生です。
田中先生は兵庫県の英知大学、現・聖トマス大学で中国語の教鞭をとられていました。
日本人にもかかわらず八路軍 ( パァールゥチン ・ 中国人民解放軍 ) の出身です。
得意の中国語と英語と日本語を自在に操り香港で大型船舶の売買を盛大に ・・・
濡れ手に粟の大儲けしたにもかかわらず ・・・
香港マフィアの策略に引っかかり全財産を失ったり ・・・
波乱万丈の人生を送り
大変奇妙で貴重な経験をされた方です。
この田中先生の話をお聞きするのが一週間に一度の楽しみでした。
拳骨和尚は今でも尊敬しています。
さて ! この 【 八 ・ 个 ・ 圧 ・ 路 】 は誰が作った言葉か ?
もちろん中国人です。
この言葉を何気なく使って溜飲を下げていたのです。
八台のロード・ローラーで連続して圧死されたら ・・・
仏教には八正道というのがありますが同じ八でも大違い !
地獄に堕ちろ ! と呪うだろうな ・・・
バカ野郎 ! は日本の兵隊さんが戦時中中国で使い
戦後日本の小学生が脳天ファイラー ・ ファイヤーと同じぐらい
言いまくったのです。
中国の人たちの耳に強烈に残った言葉だと思います ・・・
この言葉を吐く人間は銃を持っています。
逆らえば打たれて殺されても文句も言えません。
日本人に分からないような ・・・ よく似た発音で ・・・
もし意味を聞かれても ・・・ 工事現場で ・・・
ロード・ローラーを数えていました ・・・ と言い訳できるように
いろいろ考えた末 ・・・
せめてもの反逆だった ・・・ と思います。
言う相手は絶対に権力を持っている人たちです。
知恵を絞ったのでしょうね。
最近特に思う事 ・・ それは 【 つぶやき 】 です。
それもタメ息とともに出てくるものやブツブツです。
それに火が付こうものならどちらかが死ぬまで消しようがありません。
つぶやきは人に聞かれぬようにしないと命がいくらあっても足らなくなります。
ご用心 !
田中先生は武術の心得はないと言われていました。
がぁ ! 何か事が起こったときの目は尋常ではありませんでした。
目が笑っていません。
これは戦争という体験と生き馬の目を抜く香港での商売の体験が ・・・
身に染み込んだ結果です。
命のやり取り ・・・
あまり体験したくないことですが ・・・
でも田中先生は拳骨和尚と話するのをとても楽しんでおられたようです。
拳骨和尚が得度して坊さんになったとき真っ先にお祝いに来てくださいました。
もう一度お会いしたい人です。
PR
トラックバック
トラックバックURL: